* ADESTE FIDELES * SLOVA * LATINSKY *
Jako její možní autoři se uvádějí
John Francis Wade - učitel hudby a latiny (1711–1786)
Jan IV. Portugalský (1604–1656) - portugalský král, známý též jako „El rey músico" (král hudebník)
V některých případech se za autora považuje Sv. Bonaventura, který žil ve 13. století.
Rozhodnout tento spor je těžké, protože tehdejší doba neznala dnešní pojetí autorských práv a autoři si díla jiných běžně přebírali a upravovali.
Píseň je v jazyce latinském. Dnes se již latinsky na školách neučíme, ale stále ji používají vědci, doktoři, lékaři a z části i hudebníci (znáte latinsko - italské hudební názvosloví : názvy intervalů - prima, secunda, tercie..... A tempa např. Allegro, Moderato, Largo..... atd. Latina je podobná italskému jazyku, protože z ní italština vzešla. Některé výrazy najdete i ve španělském nebo francouzském jazyce. To proto, že jsou tisíce let staré a naši předkové spolu čile žili, obchodovali i bojovali...
* NOTY *
zde :
http://www.harpeduo.com/447509142/6974775/posting/noty-adeste-fideles
*
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte regem angelorum
Venite, adoremus,
Venite, adoremus, dominum!
Gestant puellae viscera
Deum verum, genitum non factum.
Venite, adoremus,
Venite, adoremus, dominum!